Petycja

Status
Zamknięty.

Didson

Member
Dołączył
5.2.2008
Posty
135
CYTAT
Wczorajsza wiadomość o sposobie wydania Risen wywołała niezłe zamieszanie. Co ciekawsze najwięcej przeciwników ma nie cena (choć i tak oburzyła co poniektórych), ale sposób lokalizacji (polskie napisy, głosy angielskie) przy wyborze którego Cenega "kierowała się przede wszystkim głosem fanów, ale również dziennikarzy oraz osób związanych z branżą gier."

Najwidoczniej fani nie są ze sobą zgodni i część z nich woli jednak wersję z dubbingiem. I stąd petycja. W tym momencie za pełną lokalizacją Risen jest 127. Przeciw tylko 7.

A jakie jest Wasze zdanie?


(skopiowane z GameCorner)

Ja poparłem, poprzyj też ty.

Petycja dot. pełnego spolszczenia na pecety:
http://petycje.pl/petycjePodglad.php?petycjeid=4258

Petycja dot. pełnego spolszczenia na konsole Xbox 360:
http://petycje.pl/petycjePodglad.php?petycjeid=4253
 

Rangiz

Weteran
Weteran
Redakcja
Dołączył
13.11.2007
Posty
4946
Dubbing i nie ma bata. Grając w obliviona nie mogłem już słuchać tego angielskiego, w dodatku zaciągającego akcentem brytyjskim. Denerwowało mnie to niemiłosiernie.
Poza tym, Fajnie przetłumaczone i zaakcentowane pewne kwestie, najczęściej żartobliwe, mają niemiłosiernie większą siłę rażenia, gdy je słyszymy w rodzimym języku, niż tylko czytamy.
 

wersus

Esteta ekstraordynaryjny
Dołączył
18.11.2007
Posty
1597
Widzę, że założono do tego już oddzielny temat :D Pisałem już o tym trochę niżej ;p Ale racja, bez dubbingu gra nie będzie miała klimatu i basta. Podpisałem się pod tą petycją na "tak", miejmy nadzieję, że zostanie pozytywnie rozpatrzona :)
 

Nekromanta Boom

Dzika Karta
Weteran
Dołączył
1.10.2004
Posty
3777
CYTAT
Jedną z nich jest wydanie gry w polskiej, kinowej wersji językowej na komputery osobiste, natomiast edycja na konsolęXbox 360 będzie dystrybuowana w oryginalnej, angielskiej wersji językowej.


Poprawcie mnie jeśli się mylę, ale czy to nie oznacz, że pctowcy dostaną dubbing a konsolowcy nie? :]
Nie mam się czym martwić.
 

RoMek

Niewolnik systemu
Członek Załogi
Dołączył
7.5.2008
Posty
4807
Ja zagłosowałem tam i mam nadzieję że te głosowania sie opłacą xD. Jak to ma być gra porównywalna do Gothica to musi mieć dubbing, bez gadania. Przecież cały urok był taki, że jak już siedziałeś całą noc przed gothiciem i mało co widzisz to dialogi po polsku cie ratują.
 

Dragomir

Adam Konopka
Weteran
Dołączył
25.9.2004
Posty
2527
a ja wole bez dubbingu, wole oryginalna wersje, a nie mierna lokalizacje z przeklamaniami, zreszta petycja i tak nic nie da chocby miliony sie podpisaly.

poza tym, nie pamietacie co w Psach zrobili bambusowi co sie jezykow uczyc nie chcial?
 
E

Electric_Dragon

Guest
Didson do diaska, nie cytuj gamecornera tylko od razu komunikat Cenegi czyli same źródło.

http://www.cenega.pl/?ID=6589


CYTAT
Poprawcie mnie jeśli się mylę, ale czy to nie oznacz, że pctowcy dostaną dubbing a konsolowcy nie? :]


Boom, na obecną chwilę sytuacja wygląda tak: pecetowcy dostają Risen z przetłumaczonymi dialogami i tekstami (wersja kinowa) a użytkownicy konsol wersję anglojęzyczną. Istnieje też petycja od posiadaczy konsol w sprawie lokalizacji, nie wiem czemu Didson nie podałeś linku. Dodam do pierwszego postu link. Faktem jest, że redakcje serwisów o grze Risen starają się rozgłosić fakt sprzeciwu fanów co do typu polonizacji.

Jak pisałem, ja mogę zagrać w wersję kinową, mnie to nie przeszkadza. Wróżę jej taką samą drogę jak przy petycjach o zmianę nazwy czwartej części Gothic. Guano to dało. W tym przypadku u Cenegi moim zdaniem za późno na zmianę decyzji. Wiązało by się to ze znacznym opóźnieniem premiery gry. Co w tej chwili byłoby krzywdzące dla tych osób, które zamówiły grę w formie pre-order.
 

yeed

Trolololo Guy
Weteran
Moderator
Dołączył
10.1.2007
Posty
8225
Ludzie uczcie się języka i tyle. Angielski to nie jest koniec świata, dla kogoś kto choć trochę uważał na lekcjach, a jak nie wiesz to do słownika Longman się kłania
 

Rangiz

Weteran
Weteran
Redakcja
Dołączył
13.11.2007
Posty
4946
Tu nie chodzi o to, że mało zrozumiem, czy coś w ten deseń (przynajmniej mnie), bo i napisy będą. W tego typu grach dla mnie standardem jest dubbing, zwłaszcza, że gra będzie na pewno hitem, ale i nie o to chodzi. Jak już pisałem, denerwuje mnie ten angielski, gdy czytam polskie napisy (w filmach mi to nie przeszkadza). Wiem, że to głupie, ale nic na to nie poradzę :/.
Wstyd Cenego, że się nie chciało pobawić w dubbing. CD Projekt nie miałby z tym problemu...
 

yeed

Trolololo Guy
Weteran
Moderator
Dołączył
10.1.2007
Posty
8225
CYTAT
gra będzie na pewno hitem, ale i nie o to chodzi


Wątpliwa teoria....G3 tez miał być hitem...a jak było wiemy wszyscy
 

Thran

Che Świniara
Dołączył
17.11.2008
Posty
914
Mnie nie przeszkadza że nie będzie dubbingu, przywykłem już do tekstów mówionych przez angielski dubbing patrz przykłady Fable lub Warhammer 40.000 Dawn of War :) ale z Polskiego dubbingu napewno byłbym szczęśliwy :)

Co do Cenegi, Zignar czego ty wymagasz od tej firmy ? to jest druga najlepsza firma chyba zaraz po CDP więc nie dla nich zabawy w Dubbingi ITP.
 

Sluger

Member
Dołączył
17.11.2008
Posty
144
Osobiście uważam że Cenega oleje te wszystkie petycje i wyda grę bez dubblingu :| Ale mimo to zagłosuję na tak.. wrazie czego niepowodzenia zawsze można zastrajkować, wywołać wojnę domową i zburzyć siedzibę Cenegi B)
 

Bor@

Member
Dołączył
19.1.2005
Posty
274
Moim zdaniem dla Cenegi zalezy tylko na jak najwyzszym opchaniu tej gry w Polsce i ma gdzies zrobienie pelnej lokalizacji. Przeciez zrobienie dubbingu kosztuje wiec po co maja to robic dla jakiegos "klimatu" jak lepiej to sprzedac jak najszybciej i liczyc zyski. (wedlug nich tak to wlasnie wyglada, bo wedlug mnie to zal mi gadac co oni wyprawiaja...)

A tak nawiasem: Z tymi XBOXami - sam nigdy nie gralem w takie gry na konsolach i nie pale sie do tego ale spojrzcie na to z innej strony..jestes polakiem, masz konsole i kupujesz sobie Risen (podejrzewam ze nie tanio). Gra w pelni po angielsku, przeciez to katorga grac w takiego RPGa i to tylko pokazuje pelna olewke Cenegi i ich glowny cel opisany przeze mnie wyzej! Gdyby bylo, ze na PC idzie pelna lokalizacja z dubbingiem a na XBOX kinowa, wtedy bym pochwalil Cenege za kompetentna robote. A tak, wszystko na odpi..dol, ani to, ani to.
 

gothic-error

New Member
Dołączył
5.9.2009
Posty
12
Myślę, że wydanie tej gry z Polskim dubbingiem miało by większy wpływ na sprzedaż tej gry w Polsce. Mam nadzieje, że Cenega przemyśli swoje... :mellow:
 
Status
Zamknięty.
Do góry Bottom