Risen - Nieoficjalny Patch 1.20
(25.08.2011)
1. Informacje ogólne.
==========
Patch pierwotnie został zamieszczony pod adresem: <http://forum.worldofplayers.de/forum/showthread.php?p=15759970>
Patch poprawia błędy, które zostały pominięte w ostatniej oficjalnej aktualizacji (szczegóły w liście zmian).
2. Zgodność.
==========
Do zainstalowania patcha wymagane jest zaktualizowanie gry Risen PL do wersji 1.10 (<http://www.download.cenega.pl/download_system/?ID=1425>).
Wersja instalacyjna patcha jest kompatybilna tylko z polskim wydaniem gry.
Wszystkie zmiany wprowadzane przez patch powinny być kompatybilne z istniejącymi zapisami gry, ale większość zmian nie działa wstecz, w związku z czym, zalecane jest rozpoczęcie nowej gry.
3. Instalacja.
==========
A. Upewnij się, że zainstalowany jest oficjalny patch 1.10.
B. Uruchom instalator i postępuj zgodnie z informacjami wyświetlanymi na ekranie.
4. Lista zmian.
==========
Uwaga: Lista zmian zawiera wiele spoilerów.
4.1. Patch 1.0 (06.04.2011).
....................
Zmiany ogólne:
- Zadanie "Walka z Arikiem" nie zostaje anulowane zamiast zadania "Przechytrz Arika" po pomyślnym wykonaniu zadania "Walka z Arikiem".
- Liczba punktów zdobytego doświadczenia nie jest już ucinana, w przypadku, gdy gracz otrzyma liczbę wyższą od potrzebnej do uzyskania następnego poziomu.
- Gracz nie traci otrzymanych punktów doświadczenia po transformacji w inną istotę (taką jak Nautilus czy Popiołak).
- Kalib nie może już zginąć podczas ataku jaszczuroludzi na Klasztor, dzięki czemu gracz może rozpocząć i ukończyć zadanie "Zabezpiecz bramę!".
- Gracz będzie mógł odebrać od Craiga wygrane pieniądze po pokonaniu go na arenie, nawet jeśli wcześniej odkupił od niego fragment miecza.
- Nie jest już możliwe rozpoczęcie zadania "Kufer Romanowa", jeśli wcześniej zostało ukończone zadanie "Sergio chce złoto Romanowa".
- Nie jest już możliwe rozpoczęcie zadania "Znajdź Gartha!" (przez co nie można było go ukończyć) poprzez rozmowę z Weaselem, jeśli gracz odbył wcześniej rozmowę z Garthem na miejscu spotkania z Cutterem. Quest "Znajdź Gartha!" zostaje automatycznie zakończony sukcesem, jeśli gracz odnajdzie Gartha przed rozmową z Weaselem.
- Gracz może uzyskać od Carasco pozwolenie na przesłuchanie Olfa; może również uzyskać pozwolenie od Hernandeza na wejście do domu Dona.
- Gracz może nauczyć się umiejętności wydobywania minerałów od Enriko po ukończeniu zadania "Ochrona przed duchami przodków" (jeśli tylko nie wstąpi do Zakonu).
- Podczas zadania "Idź za Taylorem!" (i "Idź za Kalibem!"), Taylor (i Kalib) automatycznie odezwą się do gracza po przybyciu na arenę treningową lub do komnat gracza.
- Przywrócono opcje dialogowe z Williamem i Tuckerem (prośba o trening podczas zadania "Zamieć komnaty").
- Przywrócono opcje dialogowe z Eriksonem i Patty (zapytanie Eriksona o ojca Patty i doniesienie Patty o nerwowym zachowaniu Eriksona).
- Zadanie "Droga do prawdy" nie jest już niemożliwe do zakończenia po dwukrotnym przegraniu pojedynku z Ashem.
- Zadanie "Porozmawiaj z Mistrzem Illumarem" nie zostaje anulowane i nie pozostaje nieukończone w dzienniku, jeśli gracz dołączy do Zakonu.
- Jeśli Oscar zgodził się nauczać gracza zanim przystąpi on do Zakonu, opcja dialogowa dotycząca opłaty 100 sztuk złota za naukę nie jest dostępna po przystąpieniu gracza do Zakonu.
- Poinformowanie Ignatiusa, że Pallas nie ma już dla gracza zadania, zanim ten zapyta Pallasa o jego zadanie nie sprawia już, że nie można ukończyć zadania "Próby mistrzów".
- Nie jest już możliwe oddanie kostura Druidowi Eldrikowi, jeśli gracz nie ma go w swoim ekwipunku.
- Zadanie "Paczka dla Dona" jest teraz zamykane po przystąpieniu gracza do Klasztoru. Nie jest możliwe bycie jednocześnie członkiem dwóch opozycyjnych frakcji.
- Nie jest już możliwa rozmowa z Eriksonem na temat poszukiwań poszlak Stalowobrodego, jeśli gracz odnalazł poszlakę ukrytą na małej wyspie na południe od głównej wyspy.
- Naprawiono zdobywanie nieograniczonej liczby punktów doświadczenia i ilości złota od Rhobarta.
- Edgar nie zaoferuje już graczowi podniesienia siły o 5 punktów, jeśli ten posiada już więcej niż 95, lecz mniej niż 100 punktów siły.
- Kayleight nie rozpocznie z graczem rozmowy na temat opuszczenia miasta przez jej męża, Cida, dopóki Cid faktycznie miasta nie opuści.
- Amulet Świętego Płomienia nie jest możliwy do kupienia (wcześniej można było go kupić od Cyrusa w Rozdziale 4) i jest przedmiotem przeznaczonym tylko dla magów.
- Magowie nie gromadzą się już w Hali Świętego Płomienia w celu inicjacji gracza do rangi Mistrza Magii, zanim ten nie powie Ignatiusowi, że jest gotowy.
- Nie jest już możliwe ukończenie zadań "Mapa morska Stalowobrodego" i "Kawałek pancerza Tytanów" w sposób pozwalający Patty na pozostanie członkiem drużyny.
- Nie jest już możliwe ukończenie zadania "Szukanie mapy" w sposób pozwalający Drokowi na pozostanie członkiem drużyny.
- Następujący przedmioty fabularne są usuwane ze świata gry, gdy stają się bezużyteczne dla gracza: Lista Dorgana, Szkatuła Romanowa.
- Przywrócono opcje dialogowe w rozmowie z Ursegorem.
- Sergio nie posiada już przedmiotu fabularnego (Złoty talerz), którego nie powinien mieć.
- Zmieniono kategorie zadań "Inicjacja", "Pomoc magów", "Syriusz ma problemy z Abraksem" ze "Świat" do "Wulkaniczna Twierdza".
Zmiany w angielskiej wersji językowej:
- Odzyskano głosowe komentarze postaci gracza podczas używania pustych depozytów minerałów.
- Poprawiono nieprawidłowo przetłumaczoną (z języka niemieckiego) nazwę zadania "Pomaganie magom" na "Pomoc magów".
- Lista Dorgana podaje imię Branona (prawidłowe imię BN z angielskiej wersji językowej) zamiast Danny'ego (niemiecka wersja językowa).
- Wprowadzono kilkanaście mniejszych zmian w angielskich liniach tekstowych.
4.2. Patch 1.1 (18.07.2011r.).
....................
Zmiany ogólne:
- Usunięto ciszę z początku i końcu niektórych efektów dźwiękowych, dzięki czemu zapętlają się w sposób poprawny.
- Gdy gracz zostaje Inkwizytorem, Magnus zachowuje się odpowiednio we wszystkich sytuacjach.
- Gracz nie wspomina już o interesach Inkwizytora strażnikom bram miasta po tym, jak sam wstępuję w szeregi Inkwizytorów lub pomaga Donowi wrócić do miasta.
- Calros nie rozpoczyna już rozmowy z graczem na temat wieści o Inkwizytorze przed rozpoczęciem Rozdziału 4, jeśli ten zdecydował się podążać ścieżką Wojownika Zakonu lub Dona.
- Naprawiono zdobywanie nieograniczonej liczby punktów doświadczenia od Caspara.
Zmiany w angielskiej wersji językowej:
- Wprowadzono kilkanaście mniejszych zmian w angielskich liniach tekstowych.
4.3. Patch 1.2 (25.08.2011r.)
....................
Zmiany ogólne:
- Naprawiono brak możliwości zebrania ekwipunku następujących postaci po pokonaniu ich: Belschwur, Elias, Flavio, Jack, Pavel.
- Wielka brama w lochach pod wulkanem nie otwiera się, jeśli gracz użył pojedynczego kołowrotu, zapisał i wczytał grę.
- Kamienne drzwi blokujące jedno z przejść w lochach pod wulkanem nie zmieniają już swojego stanu, jeśli gracz otworzy je, zapisze, a następnie wczyta grę.
- Usunięto sekretny pierścień w ścianie w lochach pod wulkanem, aktywujący nie istniejącą jednostkę.
- Zadanie "Otwórz wielką bramę" kończy się już automatycznym sukcesem, gdy gracz otworzy bramę. W rezultacie zadanie "Otwórz wielką bramę" nie staje się już nie możliwe do ukończenia, jeśli gracz ukończył zadanie "Tunel" przed otrzymaniem zadania "Tunel" od Inkwizytora.
- Naprawiano brak możliwości używania topora Drwala i stworzonych przez gracza broni z paska szybkiego wyboru.
- Gracz ma teraz możliwość nauki umiejętności Tworzenie zwojów od Illumara w Rozdziale 4 po ukończeniu zadania "Znajdź maga, który może ci pomóc", jeśli nie zrobił tego wcześniej.
- Walter może już przekazać informacje na temat ilości obsydianu potrzebnej do wymiany na materiał do stworzenia miecza półtoraręcznego, jak tylko ten materiał stanie się dostępny do wymiany.
- Zdezaktywowano zadanie "Pojedynek z Finnem".
- Wszystkie przedmioty fabularne bezużyteczne dla gracza, poza powiązanymi z zadaniami, zostają usunięte ze świata gry po oddaniu ich przez gracza w celu ukończenia zadania.
- Zmieniono kategorię zadania "Przepędź intruzów!" ze "Świat" na "Wulkaniczna twierdza".
Zmiany w angielskiej wersji językowej:
- Wprowadzono kilkanaście mniejszych zmian w angielskich liniach tekstowych.
Zmiany w polskim wydaniu gry:
- Wprowadzono Font Fix, który przywraca oryginalną czcionkę gry Risen.
5. Wiadomość do Pirantha Bytes/Deep Silver.
==========
Odnalezienie i naprawa niektórych błędów naprawionych w tym patchu, zajęłaby twórcom gry zaledwie kilka minut, lista błędów została również zgłoszona twórcom na długo przed wydaniem oficjalnego patcha 1.10. PB i SD, jeśli nie dbacie o wspieranie swojego produktu, to przynajmniej opublikujcie narzędzie do wprowadzania zmian w grze, dzięki któremu wasi klienci sami będą mogli naprawiać te błędy.
6. Zastrzeżenie.
==========
Patch naprawia błędy w grze, jakie zostały odnalezione przez autora i które był on w stanie naprawić. Zezwala się na dowolne rozporządzanie patchem. Jeśli zechcesz wykorzystać części pracy autora tego patcha w modyfikowaniu swojej gry, bądź miły i tam gdzie trzeba, dodaj wzmiankę o autorze.
Patch został opublikowany taki, jaki jest, autor nie ponosi odpowiedzialności za konsekwencje wynikające z używania patcha.
7. Podziękowania.
==========
PowerGamer (@http://forum.worldofplayers.de/) - za stworzenie patcha.
NicoDE (@http://forum.worldofplayers.de/) - za stworzenie Risen SDK i narzędzi do edycji gry Risen użytych do stworzenia tego patcha, jak również za pomoc w zrozumieniu wewnętrznych elementów kodu gry.
RobeN - za stworzenie instalatora dla polskiej wersji patcha 1.20.
tłumaczenie: Roelka
korekta: RobeN (@http://ja.gram.pl/RobeN)