Błąd W News'ie !

Status
Zamknięty.

Hanks

New Member
Dołączył
26.6.2010
Posty
2
W news'ie "Świeże spojrzenie na Arcania: Gothic 4", który napisał kolega Rangiz wystąpił następujący błąd:
Tekst z news'a: "(...) Ludzi w każdej z frakcji, oprócz podobnego wyposażenia, łączą wspólne przekonania." Jest to błędne tłumaczenie bo autor nie dość, że posługuje się translatorem to nawet nie patrzy co pisze !!!
Oryginał brzmi tak: "(..) a każdy z nich posiada własne zestaw przekonań, postaw, i wyposażenia." Jak widać różnica jest bardzo duża i wprowadza w błąd czytelnika <_<
 

Rangiz

Weteran
Weteran
Redakcja
Dołączył
13.11.2007
Posty
4946
Jest to błędne tłumaczenie bo autor nie dość, że posługuje się translatorem to nawet nie patrzy co pisze !!!
Czasami też posłużę się mózgiem, w przeciwieństwie do innych...

Tak, przedstawiłeś piękne tłumaczenie, słowo w słowo. Ale chyba jesteś zbyt ograniczony, by pomyśleć, że tekst przez ciebie tłumaczony był tylko źródłem informacji do tego newsa, a nie gotowcem do przetłumaczenia i wstawienia do newsa w oryginalnej postaci.

Ogólnie rzec ujmując, nie rozumiem gdzie występuje ten tytułowy błąd. Bo sens przytoczonego przez ciebie fragmentu newsa i twojego tłumaczenia jest taki sam. Gdzie tu wprowadzanie w błąd ?
Czy chodzi ci o to, że nie napisałem kropka w kropka jak jest w oryginalnym tekście? Jeśli tak, to rzeczywiście, wytoczyłeś przeciwko mnie ciężkie działa... Zgrzeszyłem, nie powianiem nawet starać się formułować własnych zdań xD.

Polityczna prowokacja konkurencji... xD
 

Hanks

New Member
Dołączył
26.6.2010
Posty
2
Widać, że nie umiecie czytać. Chodzi o to że w news'ie opisujesz iż frakcje maja takie same przekonania, a w oryginale jest iż mają odmienne przekonania. I na koniec nie jestem z konkurencji... tą stronę znam i lubię bo wchodzę bardzo często by poczytać news'y. Ale róbcie jak chcecie.
 

Rangiz

Weteran
Weteran
Redakcja
Dołączył
13.11.2007
Posty
4946
Nie zrozumiałeś zdania.
Ludzi w każdej z frakcji, oprócz podobnego wyposażenia, łączą wspólne przekonania.

Ludzi we frakcji łączy - w poszczególnej frakcji.
Nie frakcje łączy/ludzi ze wszystkich frakcji.

Wydaje mi się, że zdanie to jest klarowne, a jednak. Tak więc nie napastuje cię, po prostu nikt nie rozumiał o co ci chodzi ;). Teraz już wiemy, ale wydaje mi się, że to jednak zła "interpretacja" z twojej strony.
 
Status
Zamknięty.
Do góry Bottom